O Living One, God of my salvation,
when, at night, I cry out in your presence,
2 let my prayer come before you;
incline your ear to my cry.
when, at night, I cry out in your presence,
2 let my prayer come before you;
incline your ear to my cry.
3 For my soul is full of troubles,
and my life draws near to Sheol.
4 I am counted among those who go down to the Pit;
I am like those who have no help,
5 like those forsaken among the dead,
like the slain that lie in the grave,
like those whom you remember no more,
for they are cut off from your hand.
6 You have put me in the depths of the Pit,
in the regions dark and deep.
7 Your wrath lies heavy upon me,
and you overwhelm me with all your waves.
and my life draws near to Sheol.
4 I am counted among those who go down to the Pit;
I am like those who have no help,
5 like those forsaken among the dead,
like the slain that lie in the grave,
like those whom you remember no more,
for they are cut off from your hand.
6 You have put me in the depths of the Pit,
in the regions dark and deep.
7 Your wrath lies heavy upon me,
and you overwhelm me with all your waves.
8 You have caused my companions to shun me;
you have made me a thing of horror to them.
I am shut in so that I cannot escape;
9 my eye grows dim through sorrow.
Every day I call on you, O Living God;
I spread out my hands to you.
10 Do you work wonders for the dead?
Do the shades rise up to praise you?
11 Is your steadfast love declared in the grave,
or your faithfulness in Abaddon?
12 Are your wonders known in the darkness,
or your saving help in the land of forgetfulness?
you have made me a thing of horror to them.
I am shut in so that I cannot escape;
9 my eye grows dim through sorrow.
Every day I call on you, O Living God;
I spread out my hands to you.
10 Do you work wonders for the dead?
Do the shades rise up to praise you?
11 Is your steadfast love declared in the grave,
or your faithfulness in Abaddon?
12 Are your wonders known in the darkness,
or your saving help in the land of forgetfulness?
13 But I, O Living God, cry out to you;
in the morning my prayer comes before you.
14 O Holy One, why do you cast me off?
Why do you hide your face from me?
15 Wretched and close to death from my youth up,
I suffer your terrors; I am desperate.[a]
16 Your wrath has swept over me;
your dread assaults destroy me.
17 They surround me like a flood all day long;
from all sides they close in on me.
18 You have caused friend and neighbor to shun me;
my companions are in darkness.
in the morning my prayer comes before you.
14 O Holy One, why do you cast me off?
Why do you hide your face from me?
15 Wretched and close to death from my youth up,
I suffer your terrors; I am desperate.[a]
16 Your wrath has swept over me;
your dread assaults destroy me.
17 They surround me like a flood all day long;
from all sides they close in on me.
18 You have caused friend and neighbor to shun me;
my companions are in darkness.
A Ash Wednesday BFC Psalms 2020
Psalm 88
February 26, 2020
Martin Tel is Princeton Theological Seminary’s Director of
Music and one who regularly argues for the inclusion of the whole book of
Psalms in the lectionary texts we read each year and as part of our regular
prayer life.[1] For we clean up the Psalms. We sanitize the hard and difficult ones—ones
that might not be tidy or agree with our sensibilities. Particularly within a country and community
that almost exclusively experiences peace and affluence, Tel argues, we might
be able to hear the voice of others. A
Ph.D. student at Princeton from Latin America was researching the theology of
Ignacio Ellacuria, a Jesuit priest who used his position in the church and
academia to denounce massacres and disappearances at the hands of the El
Salvadoran government. This student
came to Tel seeking a Psalm that might help him relate to his Princeton sisters
and brothers some of the experience of what it means to be from Latin
America. They came upon a song for Psalm
94 put to the melody of Salvadoran composer, Guillermo Cuellar titled, “Vos sos
el destazado.”
Tel asked the student to translate
the title. The student sucked in his
breath and said, “You who are being butchered.”
The cantor went on to sing these words of lament from Psalm 94: “O great God and Lord of the earth; Rouse
yourself and demonstrate justice; give the arrogant what they deserve, silence
all malevolent boasting; See how some you love are broken, for they know the
weight of oppression; even widows and orphans are murdered, and poor strangers
are innocent victims; Should the wrong change places with right; and the courts
play host to corruption; should the innocent fear for their lives; while the
guilty smile at their scheming; still the Living God will be your refuge, be
your strength and courage and tower.
Though your foot should verge on slipping, God will cherish, keep, and
protect you.”
Tel wonders, “Is it even possible to
find a community in North America that would understand or sing Psalm 94 out of
its own experience?” Yet, these are
necessary songs we must sing to know that this is the experience of the Body of
Christ in other parts of our earth—whole
communities and nations riven with tears and suffering.
Maybe a place like Flint, Michigan, might know? Where they still do not have clean water and
children disappear in front of their parents?
Seeing the Canadian government run roughshod over the rights of the Wet'suwet'en
where racism and colonialism bare their teeth in violence against indigenous
peoples. The photo in my mind of grief in India as
anti-Muslim violence continues, the melting ice sheets in Greenland and sickness
leading to death like the Corona virus then leading to anti-Chinese sentiment made
all the more possible by climate change, and I remember the story of a 9 year-old who saw his grandmother blown to
pieces by a drone, as she was out in her garden trying to describe to Nabila
the difference between ripe and non-ripe okra . . . All of these are images from around the world
that remind me of people who could pray and sing Psalm 94 with an authority
unknown to people in our country.
The great German pastor, Dietrich
Bonhoeffer, killed in a German concentration camp, wrote that this is why the
Psalms deserve their place in the community in a special way. Even though a verse or a whole Psalm might
not be my own prayer, it is certainly the prayer of another member of the Body
of Christ. And part of our faith is to
hear the necessary songs of others, so that our own hearts might be transformed
and softened.
There are people in our world who
suffer calamity, terror, life lived on the edge of hell, not in a single
moment, or during one stretch of their life, but on a daily basis. The Psalms countenance this. These are necessary songs such that we do not
become imprisoned by our own experience, that we might not believe our
perspective and our perspective alone carries divine truth. We then know that when calamity does strike,
terror does hit, we have knowledge of
what it is to live on the edge of hell, we know that story is told in holy
prayer and song and that these ancient peoples and people around the world
sometime not only survive but remain.
That too—that lament and cry—is authentic faith. We learn by praying and singing the entire
Psalter that someone’s experience, never before heard in our sanitized and
comfortable worship is for the first time given voice.
Psalm 88 is one of those necessary
songs. Left without friend and ally, it
is the prayer or song of someone who is hemmed in by life and thought to be
cast away by God. It is to know that
when ruin comes to our lives, that there are others, before us, who have
experienced life lived at the edge of hell and that there are others in the
world who speak these words in prayer and give voice to them in song.
In the Netherlands under Nazi
occupation, Martin Tel’s father related that his congregation could not sing
anything that reeked of nationalism, for their captors and oppressors would not
allow such singing to undermine their power.
They were allowed, however, to sing the Psalms, thought to be too
innocent or lacking in any real power by which the people might hear God
sympathetic to their plight. Little did
they know. In morning worship they might
sing strains of Psalm 68, of a God who would rise up and scatter the
enemies. God is our salvation, this
prayerful song concludes.
Then, at night, they would sing of
those Psalms like Psalm 88 which conveyed their anger and hopelessness and
lament. Although Tel relates that his
father told him he did not feel very Christian in offering up a Psalm like
this, the realness of the Psalm gave them permission to speak of their plight
with authority.
So tonight begins our work in
necessary songs and prayers as we walk through the Psalms. We recognize our humanness in them and know
that they are not always our experience.
But as we sing and pray them, our hearts are given depth and pliability
and softness for the calamities, terrors, and the edges of hell. As the whole Psalter becomes a part of us, the
walls we have built between ourselves and the rest of creation, our sisters and
brothers in pain, is burnt to ash. We
also experience being anointed for whatever God would call us to do next. These necessary songs rouse us, infuse us
with courage, and we set our faces like flint to make the holy pilgrimage to
Jerusalem. We pray to join in
solidarity. We fast to detach ourselves
and proclaim our souls free for the things of God. And now, God, who has been
flexing muscles through our spiritual life, rises up and is ready to act. Amen.
[1] Martin Tel, “Necessary
Songs: The Case for Singing the Entire
Psalter,” Christian Century, December 26, 2013, http://www.christiancentury.org/Article/2013-12/Necessary-Songs
. (This sermon borrows heavily from this
great article.)
No comments:
Post a Comment